Sind die nicht geil? Hab‘ ich geschenkt bekommen – dickes Dankeschön nochmal 🙂
Aren’t these ever so cool? I got them as a present – thanks again!
Sind die nicht geil? Hab‘ ich geschenkt bekommen – dickes Dankeschön nochmal 🙂
Aren’t these ever so cool? I got them as a present – thanks again!
Meine neue Lieblingsdroge. Ich selber hätte sie wahrscheinlich ignoriert, weil in Milka fast immer Haselnüsse drin sind. Aber zum Glück gibt es ja Freunde, die sich aufopfern und für mich das Kleingedruckte lesen: höchstens Spuren von Nüssen – juchu!
Nicht dass ich gute Neujahrsvorsätze gefasst hätte… ich habe die Schokos einfach vermisst und hoffe auf Besserung für 2013.
No, I didn’t make any new years resolutions… I simply missed the „choc of the week“. So there’s hope for 2013. The text translates: If the chocolate melts in your hand you’re eating it too slowly.
Wer sagt, dass man in der Fastenzeit nicht ganz tolle Sachen essen kann? Mein Liebster hat uns Ciabatta gebacken…. mmmmmmmhhhh.
Ist das zu fassen? Mitten in der Fastenzeit kriegt mein Liebster dieses Telegramm. Von seinen belgischen Kollegen. Ihr macht euch keine Vorstellung, wie gut diese Schokolade duftet! Wie sollen wir jetzt nur unseren Schokoverzicht bis Ostern durchhalten?
Can you believe this? Right in the middle of our Lenten fast my sweetheart received this telegram. From his belgian colleagues. You have no idea how lovely this chocolate smells. How are we ever to keep fasting until easter?
…und schon wieder Geschenkschokolade: Schokoseife! Was es nicht alles gibt… Und ich sage euch: die riecht vielleicht gut!